晶羽科技-解读点评影视小说作品

微信
手机版

炒股英语作文(校园炒股英语作文)

2022-01-06 01:00 作者:Carry的树洞盒子 围观:

哈喽~大家晚上好,很久没有更新公众号内容了,先跟大家说声抱歉。今天下午好好理了一下自己的思绪,决定还是将公众号更名为:“成长之路分享站”,不想让自己的内容局限在小升初,希望能帮助所有人的成长,如果你在生活中遇到了比较有趣的,又非常有意义的事,欢迎投稿给我~

【英语分享】中国小学生开始“学炒股”,真是好事吗?

好啦~今天分享一篇英文内容给大家,开始分享之前,先了解一下整篇文章的背景:

近日,证监会与教育部联合发文,称将在学校教育中大力普及证券期货知识,提升国民投资理财素质,将投资者教育逐步纳入国民教育体系。据此,教育部将推动证券期货知识有机融入课程教材体系,并提升教师队伍金融素养。而证监会将着力发挥证券期货投资者教育基地作用,并开发证券期货知识学习资源。对此,一些家长认可应该让孩子掌握基本的理财常识,树立正常的金钱观,但也有人担心太早向孩子灌输投资理财的观念,会把孩子引向“拜金主义”的歧途。

了解整篇文章的背景之后,我们再来看看整篇文章的标题:

China’s primary school students to learn how to avoid stock market pitfalls.

中国小学生将学习如何规避股市风险

primary school students 小学生

primary /ˈpraɪməri, ˈpraɪmeri/ adj.初等教育的;小学的

avoid pitfalls 避开陷阱;规避风险

pitfall /ˈpɪtfɔːl, ˈpɪtfɑːl/ n.圈套,陷阱;问题,隐患

( a problem or difficulty that is likely to happen in a particular activity)

stock market 股票市场

【英语分享】中国小学生开始“学炒股”,真是好事吗?

① Chinese primary school textbooks may soon include definitions for terms like “price-to-earnings ratio” or “buy and hold” as the country embarks on a campaign to improve investor awareness.

随着中国开始开展提高国民投资意识的活动,中国的小学教科书可能很快就会出现诸如“市盈率”或“买入并持有”等术语的定义。

definitions /ˌdefɪˈnɪʃən/ n.定义;解释

term /tɜː(r)m/ n.术语

price-to-earnings ratio /ˈreɪʃiəʊ/ 市盈率

buy and hold 买入并持有

embark on a campaign 开始推进一项运动

embark on/upon 着手做某事(begin a couse of action)

campaign /kæmˈpeɪn/ n.(尤指政治、商业的)专项活动,运动

embark upon a new project 着手一个新项目

embark on a career 开始一项新的事业

improve investor awareness 增强投资者意识

improve service awareness 提高服务意识

improve environment awareness 提高环保意识

【英语分享】中国小学生开始“学炒股”,真是好事吗?

【英语分享】中国小学生开始“学炒股”,真是好事吗?

② China’s ministry of education and the country’s securities regulator said they would be working together to “increase financial literacy” among China’s youth. The campaign to improve understanding of the country’s securities and futures markets would begin with textbooks for primary and middle schools.

中国教育部和证监会表示,他们将共同致力于“提高中国青年的金融知识素养”。这场旨在提高国民对本国证券和期货市场理解的运动将从中小学教科书开始。

securities market 股票市场

securities market 证券市场

future market 期货市场

increase financial literacy 提高国民的金融素养(increase the ability to understand hou money works in the word)

literacy /ˈlɪtərəsi/ n.知识,能力;识字;读写能力

eg:He's quite literacy.

他能读会写。

eg:He is illiterate.

他大字不识。

primary and middle schools 中小学

【英语分享】中国小学生开始“学炒股”,真是好事吗?

【英语分享】中国小学生开始“学炒股”,真是好事吗?

③ For years, authorities have been trying to improve financial literacy as retirees or less savvy investors have lost their savings to risky schemes or fraud.

近年来,许多退休人员和不懂行的投资者因为投资风险项目或遭到欺诈而导致积蓄亏损,为此官方一直在努力提高国民的金融知识素养。

retiree /rɪˌtaɪəˈriː, rɪˈtaɪriː/ n.退休人员;退职者(retire)

savvy /ˈsævi/ adj.精明的;懂行的 n.实际的知识和能力(practical knowledge and ability;know-how)

layman n.外行

rookie n.新手

savvy consumers 懂行的消费者

eg:He's obviously got a lot of political savvy.

显然他有丰富的政治见识。

scheme /skiːm/ n. 计划;阴谋

fraud /frɔːd, frɑːd/ n. 诈骗

【英语分享】中国小学生开始“学炒股”,真是好事吗?

④ Over the last year, thousands of Chinese have lost money in peer-to-peer lending schemes gone wrong and other online scams.

去年,数千名中国人因为 P2P 网络借贷业务出现问题或遭遇网络诈骗而损失钱财。

peer-to-peer lending schemes P2P借贷(个人通过第三方平台,在收取一定服务费用的前提下,向其他人提供小额借贷的一种金融模式)

scam /skæm/ n. 欺诈;诈骗

【英语分享】中国小学生开始“学炒股”,真是好事吗?

⑤ Tech companies have unveiled financial literacy apps for kids while schools in cities like Shanghai, Guangzhou and Shenzhen have introduced related lessons. In 2014, students in Shanghai scored the highest of any country on a financial literacy test conducted by the OECD.

很多科技公司已推出面向孩子的金融知识普及软件,而上海、广州和深圳等城市的学校也开设了相关课程。2014年,在经济合作与发展组织开展的全球青少年金融素养评估测试中,上海的学生得分最高。

unveil /ʌnˈveɪl/ vt. 公布;推出

score /skɔː(r)/ vi./vt. (体育比赛、考试等中)得分(win points)

conduct /kənˈdʌkt/ vt. 组织;实施

OECD 经济合作与发展组织(Organisation for Economic Co-operation and Development)

【英语分享】中国小学生开始“学炒股”,真是好事吗?

⑥ The announcement marks one of the first national campaigns. Officials said they would also focus on improving the financial literacy of teachers and encourage universities to offer related courses.

这一声明标志着一项首批全国性运动的开展。官方表示,他们还将致力于提高教师的金融素养,并鼓励高校开设相关课程。

mark /mɑː(r)k/ vt. 标志着;纪念,庆祝(to acknowledge or celebrate an important event with a particular action)

【英语分享】中国小学生开始“学炒股”,真是好事吗?

▍生词好句

primary school students 小学生

primary /ˈpraɪməri, ˈpraɪmeri/ adj. 初等教育的;小学的

stock market 股票市场

avoid pitfalls 避开陷阱;规避风险

pitfall /ˈpɪtfɔːl, ˈpɪtfɑːl/ n. 圈套,陷阱;问题,隐患(a problem or difficulty that is likely to happen in a particular activity)

definition /ˌdefɪˈnɪʃən/ n. 定义;解释

term /tɜː(r)m/ n. 术语

price-to-earnings ratio /ˈreɪʃiəʊ/ 市盈率

buy and hold 买入并持有

embark on a campaign 开始推进一项运动

embark on/upon 着手做某事(begin a course of action)

campaign /kæmˈpeɪn/ n. (尤指政治、商业的)专项活动,运动

improve investor awareness 增强投资者意识

increase financial literacy 提升国民的金融素养(increase the ability to understand how money works in the world)

literacy /ˈlɪtərəsi/ n. (某领域或某方面的)知识,能力;识字,读写能力

securities market 证券市场

futures market 期货市场

primary and middle schools 中小学

retiree /rɪˌtaɪəˈriː, rɪˈtaɪriː/ n. 退休人员;退职者(retire)

savvy /ˈsævi/ adj. 精明的;懂行的 n. 实际的知识和能力(practical knowledge and ability; know-how)

scheme /skiːm/ n. 计划;阴谋

fraud /frɔːd, frɑːd/ n. 诈骗

peer-to-peer lending scheme P2P 借贷(个人通过第三方平台,在收取一定服务费用的前提下,向其他个人提供小额借贷的一种金融模式)

scam /skæm/ n. 欺诈;诈骗

unveil /ʌnˈveɪl/ vt. 公布;推出

score /skɔː(r)/ vi./vt. (体育比赛、考试等中)得分(win points)

conduct /kənˈdʌkt/ vt. 组织;实施

OECD 经济合作与发展组织(Organisation for Economic Co-operation and Development)

mark /mɑː(r)k/ vt. 标志着;纪念,庆祝(to acknowledge or celebrate an important event with a particular action)

【英语分享】中国小学生开始“学炒股”,真是好事吗?

▍词汇拓展

1. embark on/upon 着手做某事(begin a course of action)

embark upon a new project

着手一个新项目

embark on a career

开始一项新的事业

2. improve investor awareness 增强投资者意识

improve safety awareness

提高安全意识

Improve service awareness

提高服务意识

improve environmental awareness

提高环保意识

3. literacy /ˈlɪtərəsi/ n. (某领域或某方面的)知识,能力;识字,读写能力

He’s quite literate.

他能读会写。

He is illiterate.

他大字不识。

4. savvy /ˈsævi/ adj. 精明的;懂行的 n. 实际的知识和能力(practical knowledge and ability; know-how)

layman /ˈleɪmən/ n. 外行

rookie /ˈrʊki/ n. 新手

savvy consumers 懂行的消费者

He’s obviously got a lot of political savvy.

显然他有丰富的政治见识。

5. land in a sweet spot 在蜜罐里成长;赶上了好时候

see (saw) only the ever-rising wealth creation 只看到了财富日益增长

6. score /skɔː(r)/ vi./vt. (体育比赛、考试等中)得分(win points)

She scored an average of 9.9 in the test.

这次考试她的平均分是9.9。

本篇选自 The Guardian https://www.theguardian.com/world/2019/mar/18/chinas-primary-school-students-to-learn-how-to-avoid-stock-market-pitfalls

文本难度:★★★☆☆

话题难度:★★☆☆☆

相关文章